Это прекрасное имя Иешуа
или как в действительности звали нашего Спасителя

 

 

Вот уже на протяжении почти 2000 лет весь христианский мир называет нашего Спасителя Иисус. /Иисус Христос. Где второе слово означает «Мессия, Помазанник», т.е. Тот, Которого всё человечество ожидает от начала мира, Того, Который спасёт всех людей, Того, Кого Библия называет Сыном Бога.
Итак, давайте поподробнее разберёмся в этих важных словах.


Христос – это греческое слово. По-еврейски – это слово звучит «Машиах».

Но смысл один: это Мессия, посланный Богом для спасения человечества.


Почему в нашу жизнь вошло именно греческое слово «Христос»?
Ответ прост. Дело в том, что весь Новый Завет написан на греческом языке.

И слово «Мессия, Помазанник» переводится на греческий как «Христос».
Во времена Иисуса греческий был литературным языком, и всё, что выходило из-под пера любого автора, было обязательно на греческом языке.
Авторы Нового Завета очень хорошо знали греческий язык, т.к. с детства его изучали, знали и практиковали.

Римская империя, в которую входил и Израиль в то время, вобрала в себя культурное наследие Греции. Это касалось и литературы, и искусства, и философии.
Сам Рим был пустышкой и не представлял из себя ничего, кроме военной силы. Но завоёванная им Греция дала Риму всё самое лучшее, что было создано тысячелетиями. Точнее… Рим сам всё это взял. Он ассимилировал греческую культуру и наследие в свою жизнь, и это было по сути самым лучшим завоеванием Рима.


В Израиле того времени греческая культура, включая язык, также занимала огромное место.

Было две категории евреев:

 

Первая – не принимали в свою жизнь греческие веяния, не поклонялись греческим богам, строго соблюдали Тору и жили по её законам, хотя язык греческий знали и могли его применять в своей жизни.


Вторая категория евреев позволила всему греческому ассимилироваться в своей жизни. Многие боялись римских завоевателей, опасались за свою жизнь, и, принимая греческое во многие сферы своей жизни, они надеялись на лояльное отношение к себе и своим семьям. Ярким примером может служить евангелист Лука. Он был чистокровным евреем. Но его родители (принадлежавшие ко второй категории израильтян), назвали своего сына Лукой – абсолютно греческим именем. Кстати, в Новом Завете мы найдём много греческих имён, хотя все их носители – это чистокровные евреи.

 

 

 


А теперь мы переходим к самому важному. Речь пойдёт об имени «Иисус». Это Имя знают все, в какой бы стране не жили и какую бы религию не исповедовали. Даже в Коране Иисус упоминается под именем «Иса». Но давайте вернёмся к первоистокам. Давайте посмотрим правде в глаза и, наконец, узнаем, какое же настоящее имя нашего Спасителя?


Когда Ангел явился к Марии и объявил, что у неё родится сын, Он дал повеление назвать его Иешуа. Ангел говорил с ней на её родном языке, иврите.
Буквально, Он сказал следующее: (Лк. 1:31)


«И вот, зачнёшь во чреве, и родишь Сына и наречёшь Ему имя: Иисус».


Это синодальный перевод. Но дело даже не в этом. В действительности, Ангел называл другое имя, еврейское имя Иешуа. И сейчас вы поймёте почему. Но перед этим ещё одна цитата:


(Мф. 1:2). Это тот же Ангел обращается во сне к Иосифу, мужу Марии:


«Родит же Сына, и наречёшь Ему имя: Иисус; ибо Он спасёт людей Своих от грехов их».


Утверждаю, что Ангел говорил: «Родит же Сына, и наречёшь Ему имя Иешуа; ибо Он спасёт людей Своих от грехов их».


В Израиле каждое имя имело глубокий смысл. Имя Иешуа имеет перевод: «Господь спасает». Вот поэтому Ангел и сказал Марии и Иосифу так назвать сына. Его имя будет означать – «Бог спасает», т.е. Спаситель. Вот это имеет смысл.
Но откуда же взялось имя Иисус?
Дело в том, что в греческом языке нет буквы «ш», поэтому было придумано слово «Иисус». По сути, это даже не имя, это просто набор букв, ничего не значащее слово, не несущее на себе всю полноту смысла имени Иешуа.


Вот так дьявол в очередной раз посмеялся и умыл ручки, извратив истину и украв очень важное наследие человечества – имя нашего Спасителя.
Хочу заметить, что с первых дней жизни нашего Спасителя звали Иешуа, родители его звали Иешуа, ученики и родственники его называли Иешуа, все, кто его знал, включая Пилата, фарисеев, больных, одержимых и пр. ВСЕ обращались к Нему по имени – Иешуа. И это имело смысл. Он действительно спасал, исцелял, освобождал и воскрешал. И эти действия соответствовали Его имени.


Мы перекрутили истину, дорогие мои христиане, мы отошли от правды. Но пора вернуться к истокам. Пора вернуть справедливость. Давайте престанем обижать и унижать нашего Спасителя недостойным словом, которое и именем–то не является, а является просто набором букв.
Давайте покаемся в этом грехе и вернём истину в нашу жизнь.
Я верю, что если вы сознательно примете решение обращаться к нашему драгоценному Спасителю так, как Его называл Ангел, родители, друзья, ученики и все, окружавшие Его люди, то вы получите огромное благословение и в вашу жизнь придёт в тысячу раз больше силы Божьей.

Р.S. Вы можете мне возразить: «Но как же так? Мы именем Иисуса изгоняем бесов, исцеляем болезни и это всё работает?»
Я вам отвечу: Бог видит ваши чистые сердца, Бог видит, как дьявол украл истину, и Бог по Своей великой милости, видя что вы отождествляете Иисуса со Спасителем, даёт вам подтверждение слов Иисуса /Иешуа/, что Его именем они будут исцелять, освобождать и воскрешать. Бог просто закрывает глаза на эти вещи.
Но это только до тех пор, пока вы не узнаете истину.
Давайте не будем гневить Бога. Давайте не будем Его расстраивать. Давайте, наконец, начнём Его радовать, называя Его Сына так, как Он Его назвал.
И будет нам счастье.
Аминь!

Елена Самборская
30 апреля 2016
/Последний день Пасхи – Песаха/

 

 

 

 

 




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright © 2016 www.istina.bcardbook.com